Bland, so very bland.

23 August 2008

An earnest disscussion of the implications of the air quoted lable associated with certain persons in the previous post

Pertaining to the nature of “gay,” I feel that several things must be said. First off, though, we must start with the notion of using air quotes and making them into text quotes must be noted when talking about “that which has many and multitude implications.”

In normal parlance, the temptation—and it is certainly a deep and gnawing temptation—to use air quotes when attempting to dissociate oneself from the words one speaks or writes. The intent is to convey that the words do not derive from the soul of the speaker or writer, but rather that they come from some unspecified societal entity. Who or what might this entity be? It is hard to say as no correct or specific citation can emerge to mark its place in the decimal system of the later Corporal Jonathan Dewy.

And so one places their words far from themselves. And indeed, air quotes or no, those words do remain their own, but only as if with a disguise of sorts, perhaps being fake Emeril eyebrows perched atop that lexicon item.

Now, back to “gay” though. In the previous post by my esteemed travel companion, perhaps alluded to in my introductory post as the holder of the camera, has alluded to the possibility of my being “gay.”

Here I have to pause and in a moment of untoward brevity ask what such an implication may imply. Myself, having taken the virginity of neither man nor woman nor beast, effectively remain somewhere between hermaphrodite and asexual entity. Mostly that comes down to a penchant for describing my personal self in multi-poly-syllabic words.

Lemuel Reilly

No comments:

Day Old Bread (soaked in kerosene)